Вопрос популяризации культуры чтения вообще и украинской книги частности лично меня беспокоит очень сильно. Беспокоит и как мать двоих детей, которым расти и жить в Украине, и как гражданку, которой небезразличны проблемы украинского языка, культуры и книги. От политиков и чиновников, писателей и книгоиздателей можно многое услышать об упадке украинской книги, недостаточное количество детской литературы и нашествие импортированной печатной продукции. Правда первые, как правило, об этом только говорят, а другие пытаются что-то делать. Я же эту проблему решила исследовать со своей, родительско-потребительской точки зрения.
Покупая книги своему ребенку лет десять назад, я очень тщательно относилась к выбору. Меня интересовали прежде всего украинские издания, ведь понимала, что за украинским - будущее, и маленький гражданин своего государства имеет право слышать грамотный красивый язык, что несется со страниц качественных книг. И если первые книжечки я читала сыну сама (таким образом имея возможность корректировать недостатки текста), то в первых стихов и сказок, которые ребенок начал читать самостоятельно, мои требования стали более строгими. С каждым годом наша семейная библиотека росла, пополняясь новыми изданиями - преимущественно качественными, а следовательно - дорогими. Почти все книги, которые я покупала, были на украинском.
Домашняя библиотека росла, а вот ребенок не хочет читать этих книг по прежнему. Отговорки были разными-от «не интересно» до «совершенно непонятно». Впрочем, в телевизоре было все понятно и интересно, а компьютерные интерактивные варианты детских энциклопедий захватывали его значительно больше, чем печатные. И чем больше книг я предлагала ребенку, тем чаще встречала равнодушие в глазах.
Захватывали сына разве что детские журналы: там было много картинок, а текст был представлен в формате комиксов. Такую неутешительную тенденцию к игнорированию книги я наблюдала не только в собственной семье, но и в других семьях, где росли сверстники моего сына.
Некоторых родителей эта ситуация беспокоила, остальные относились к этому спокойно. Мол, когда там ребенку читать, когда его не оторвешь от компьютера и телевизора. У нас у самих времени не хватает на чтение, то не будем заставлять своего ребенка делать это. Такая позиция меня абсолютно не устраивала. Ведь я с детства запомнила: больше читаешь - больше знаешь, лучше высказываешь свое мнение, грамотно говоришь и пишешь.
И здесь нам с сыном на помощь пришла книга, которая славится миллионными тиражами по всему миру, многобюджетные экранизациями, обещаниями продолжение увлекательной истории. Да-да, речь идет о «Гарри Поттере». До этой книги родители, учителя, психологи, детские писатели и книгоиздатели относятся неоднозначно. Дети же единодушно «за». Родители жалуются на стоимость издания, но покупают.
Одни психологи видят полезность романа в том, что он учит понимать дружбу, предательство, честность, взаимопомощь, различать добро и зло. Другие говорят, что не все дети могут спокойно пережить некоторые страшные и напряженные моменты действа. Часть писателей критикует творчество Джоан Роулинг, однако их можно понять - трудно пережить популярность конкурента.
Книгоиздатели взялись за выпуск, вложив значительные средства в качественный перевод и самобытное художественное оформление обложки и, кажется, не проиграли, получив как финансовые дивиденды, так и еще более важные - заинтересованность детской читательской аудитории. Не только мой сын, а еще множество его сверстников из «поколения Гарри Поттера» заинтересовались чтением именно после знакомства с этой книгой.
Я не хочу ее преподносить на пьедестал, но и не согласна с официальной позицией Ватикана, который довольно субъективно провозгласил эту книгу вредной, ведь она рассказывает про всяческие чудеса, которые творят добрые волшебники и злые колдуны, а творение это относится исключительно к Божьей компетенции. Таким образом, якобы, из-за этого произведения ребенок теряет веру в Бога, что приводит к асоциального образа жизни во всех ее проявлениях. Не думаю, что люди, не имеющие собственных детей, могут так жестко судить детскую книгу, которую, кажется, внимательно и вдумчиво и не читали. Ведь прочитав роман до конца, маленький читатель убеждается, что Добро всегда побеждает Зло.
Сейчас в инфраструктуру детского книгоиздательства Украины входит около 20-ти негосударственных издательств и фирм. Все они вместе взятые выдают не более 500 названий детских книг в год. Среди них достаточно много переводных произведений. Я не считаю, что это плохо. Ведь качественный перевод таких известных произведений, как «Приключения Незнайки» Николая Носова и продолжение этой серии, автором которой является внук писателя Игорь Носов, знаменитая «простоквашинська эпопея» Эдуарда Успенского очень популярны. Родители охотно покупают проверенные временем книги, которые сами читали в детстве.
А вот как заинтересовать детей и родителей новым украинским автором?
На мой взгляд, это является одной из главных проблем в отношениях книгоиздателя и читателя. То, что сегодня украинские авторы не столь известны, как хотелось бы, напрямую связано с низкой активностью отечественных издательств детской книги. В 90-х часть детских писателей вынуждена зарабатывать на жизнь другой деятельностью и отошла от написания книг для детей. Сейчас детские писатели есть, но издательства не всегда имеют возможность и желание вкладывать в них деньги. К тому же хороших авторов часто переманивают большими гонорарами: книгоиздатели признаются, что многие отечественные детских писателей продают свои авторские права в России.
В Украине же украинская книга не имеет поддержки. Никто украинскую книгу не притесняет, ее просто не поддерживают. А между тем количество покупателей детской литературы, которые обращают внимание не только на качество бумаги и полиграфии, но и на качество украиноязычных текстов, соответствие их возрастным особенностям ребенка. Мы, родители, ищем для своих детей хорошие содержательные произведения украинских авторов, а не только качественный перевод русско-или англоязычных.
Итак, мое родительско-потребительское мини-исследование проблемы популярности культуры чтения среди детей дошло до логического завершения. Должен подвести итоги. Не могу назвать их несостоятельными. Как говорилось в одноименной телепередачи: «Не все так плохо в нашем доме...».
Во-первых. Дети читают, интерес к книгам растет, спрос на авторскую украинскую книгу тоже. Качество печатной продукции для детей тоже прогрессирует, правда цены растут в геометрической прогрессии. Для примера возьму два издания с книжной полки моих детей. Сказка «Гадкий утенок» - 10 страниц, яркие иллюстрации, полиграфическое исполнение могло бы быть и получше, калькированный перевод с русского, очевидные грамматические ошибки («наконец яйцо раскололося»). Эту книжечку 10 лет назад я купила сыну за 1 грн, посмотрев огромную стопку ей подобных и выбрав лучшее из того, что предлагалось в то время украинское.
Сказочно-познавательная история «Лиза и ее сны» - твердый переплет, 24 страниц, половина из которых - самобытные иллюстрации известной во всем мире киевской художницы Евгении Гапчинской, интересно подана познавательная история не вызывает никаких замечаний. Стоимость этой красоты стартует от 50 грн. Что поделаешь - за качество надо платить. Впрочем, многие книгоиздателей печатает как дорогие издания больших форматов в твердых обложках, так и их доступные мини-аналоги. Если же у родителей совсем не хватает денег на книгу для ребенка, его можно взять почитать в библиотеке.
Во-вторых. Проблема издания книг на украинском, и книг украинских авторов в частности, сейчас является проблемой самих писателей и книгоиздателей. Государство пока в этот процесс не вмешивается. А зря. «Голый» энтузиазм скоро может иссякнуть, и не стоит тогда плакаться государственным мужам, что нация вырождается, а культура приходит в упадок.
В-третьих. И на мой родительский взгляд, это самое главное. Если мы, родители, хотим, чтобы дети читали, нужно искать пути к развитию их читательского интереса. Они могут быть разными - вечерние семейные чтения, рисования по прочитанными произведениями, устройство домашних праздников по мотивам прочитанного с привлечением друзей ребенка. А возможно, просто нужно найти такую увлекательную книгу, которая откроет сердце вашего сына или дочери для доброго и мудрого мира - мира детской книги. Особенно мне это удалось. За что я и благодарна Гарри Поттеру.