За что я люблю Гарри Поттера - отзыв о книге от матери

Вопрос популяризации культуры чтения вообще и украинской книги частности лично меня беспокоит очень сильно. Беспокоит и как мать двоих детей, которым расти и жить в Украине, и как гражданку, которой небезразличны проблемы украинского языка, культуры и книги. От политиков и чиновников, писателей и книгоиздателей можно многое услышать об упадке украинской книги, недостаточное количество детской литературы и нашествие импортированной печатной продукции. Правда первые, как правило, об этом только говорят, а другие пытаются что-то делать. Я же эту проблему решила исследовать со своей, родительско-потребительской точки зрения.

Покупая книги своему ребенку лет десять назад, я очень тщательно относилась к выбору. Меня интересовали прежде всего украинские издания, ведь понимала, что за украинским - будущее, и маленький гражданин своего государства имеет право слышать грамотный красивый язык, что несется со страниц качественных книг. И если первые книжечки я читала сыну сама (таким образом имея возможность корректировать недостатки текста), то в первых стихов и сказок, которые ребенок начал читать самостоятельно, мои требования стали более строгими. С каждым годом наша семейная библиотека росла, пополняясь новыми изданиями - преимущественно качественными, а следовательно - дорогими. Почти все книги, которые я покупала, были на украинском.

Домашняя библиотека росла, а вот ребенок не хочет читать этих книг по прежнему. Отговорки были разными-от «не интересно» до «совершенно непонятно». Впрочем, в телевизоре было все понятно и интересно, а компьютерные интерактивные варианты детских энциклопедий захватывали его значительно больше, чем печатные. И чем больше книг я предлагала ребенку, тем чаще встречала равнодушие в глазах.

Захватывали сына разве что детские журналы: там было много картинок, а текст был представлен в формате комиксов. Такую неутешительную тенденцию к игнорированию книги я наблюдала не только в собственной семье, но и в других семьях, где росли сверстники моего сына.

Некоторых родителей эта ситуация беспокоила, остальные относились к этому спокойно. Мол, когда там ребенку читать, когда его не оторвешь от компьютера и телевизора. У нас у самих времени не хватает на чтение, то не будем заставлять своего ребенка делать это. Такая позиция меня абсолютно не устраивала. Ведь я с детства запомнила: больше читаешь - больше знаешь, лучше высказываешь свое мнение, грамотно говоришь и пишешь.

Ребенок читает Гарри ПоттераИ здесь нам с сыном на помощь пришла книга, которая славится миллионными тиражами по всему миру, многобюджетные экранизациями, обещаниями продолжение увлекательной истории. Да-да, речь идет о «Гарри Поттере». До этой книги родители, учителя, психологи, детские писатели и книгоиздатели относятся неоднозначно. Дети же единодушно «за». Родители жалуются на стоимость издания, но покупают.

Одни психологи видят полезность романа в том, что он учит понимать дружбу, предательство, честность, взаимопомощь, различать добро и зло. Другие говорят, что не все дети могут спокойно пережить некоторые страшные и напряженные моменты действа. Часть писателей критикует творчество Джоан Роулинг, однако их можно понять - трудно пережить популярность конкурента.

Книгоиздатели взялись за выпуск, вложив значительные средства в качественный перевод и самобытное художественное оформление обложки и, кажется, не проиграли, получив как финансовые дивиденды, так и еще более важные - заинтересованность детской читательской аудитории. Не только мой сын, а еще множество его сверстников из «поколения Гарри Поттера» заинтересовались чтением именно после знакомства с этой книгой.

Я не хочу ее преподносить на пьедестал, но и не согласна с официальной позицией Ватикана, который довольно субъективно провозгласил эту книгу вредной, ведь она рассказывает про всяческие чудеса, которые творят добрые волшебники и злые колдуны, а творение это относится исключительно к Божьей компетенции. Таким образом, якобы, из-за этого произведения ребенок теряет веру в Бога, что приводит к асоциального образа жизни во всех ее проявлениях. Не думаю, что люди, не имеющие собственных детей, могут так жестко судить детскую книгу, которую, кажется, внимательно и вдумчиво и не читали. Ведь прочитав роман до конца, маленький читатель убеждается, что Добро всегда побеждает Зло.

Сейчас в инфраструктуру детского книгоиздательства Украины входит около 20-ти негосударственных издательств и фирм. Все они вместе взятые выдают не более 500 названий детских книг в год. Среди них достаточно много переводных произведений. Я не считаю, что это плохо. Ведь качественный перевод таких известных произведений, как «Приключения Незнайки» Николая Носова и продолжение этой серии, автором которой является внук писателя Игорь Носов, знаменитая «простоквашинська эпопея» Эдуарда Успенского очень популярны. Родители охотно покупают проверенные временем книги, которые сами читали в детстве.

Книги про Гарри ПоттераА вот как заинтересовать детей и родителей новым украинским автором?

На мой взгляд, это является одной из главных проблем в отношениях книгоиздателя и читателя. То, что сегодня украинские авторы не столь известны, как хотелось бы, напрямую связано с низкой активностью отечественных издательств детской книги. В 90-х часть детских писателей вынуждена зарабатывать на жизнь другой деятельностью и отошла от написания книг для детей. Сейчас детские писатели есть, но издательства не всегда имеют возможность и желание вкладывать в них деньги. К тому же хороших авторов часто переманивают большими гонорарами: книгоиздатели признаются, что многие отечественные детских писателей продают свои авторские права в России.

В Украине же украинская книга не имеет поддержки. Никто украинскую книгу не притесняет, ее просто не поддерживают. А между тем количество покупателей детской литературы, которые обращают внимание не только на качество бумаги и полиграфии, но и на качество украиноязычных текстов, соответствие их возрастным особенностям ребенка. Мы, родители, ищем для своих детей хорошие содержательные произведения украинских авторов, а не только качественный перевод русско-или англоязычных.

Итак, мое родительско-потребительское мини-исследование проблемы популярности культуры чтения среди детей дошло до логического завершения. Должен подвести итоги. Не могу назвать их несостоятельными. Как говорилось в одноименной телепередачи: «Не все так плохо в нашем доме...».

Гарри ПоттерВо-первых. Дети читают, интерес к книгам растет, спрос на авторскую украинскую книгу тоже. Качество печатной продукции для детей тоже прогрессирует, правда цены растут в геометрической прогрессии. Для примера возьму два издания с книжной полки моих детей. Сказка «Гадкий утенок» - 10 страниц, яркие иллюстрации, полиграфическое исполнение могло бы быть и получше, калькированный перевод с русского, очевидные грамматические ошибки («наконец яйцо раскололося»). Эту книжечку 10 лет назад я купила сыну за 1 грн, посмотрев огромную стопку ей подобных и выбрав лучшее из того, что предлагалось в то время украинское.

Сказочно-познавательная история «Лиза и ее сны» - твердый переплет, 24 страниц, половина из которых - самобытные иллюстрации известной во всем мире киевской художницы Евгении Гапчинской, интересно подана познавательная история не вызывает никаких замечаний. Стоимость этой красоты стартует от 50 грн. Что поделаешь - за качество надо платить. Впрочем, многие книгоиздателей печатает как дорогие издания больших форматов в твердых обложках, так и их доступные мини-аналоги. Если же у родителей совсем не хватает денег на книгу для ребенка, его можно взять почитать в библиотеке.

Во-вторых. Проблема издания книг на украинском, и книг украинских авторов в частности, сейчас является проблемой самих писателей и книгоиздателей. Государство пока в этот процесс не вмешивается. А зря. «Голый» энтузиазм скоро может иссякнуть, и не стоит тогда плакаться государственным мужам, что нация вырождается, а культура приходит в упадок.

В-третьих. И на мой родительский взгляд, это самое главное. Если мы, родители, хотим, чтобы дети читали, нужно искать пути к развитию их читательского интереса. Они могут быть разными - вечерние семейные чтения, рисования по прочитанными произведениями, устройство домашних праздников по мотивам прочитанного с привлечением друзей ребенка. А возможно, просто нужно найти такую ​​увлекательную книгу, которая откроет сердце вашего сына или дочери для доброго и мудрого мира - мира детской книги. Особенно мне это удалось. За что я и благодарна Гарри Поттеру.


Формирование личности детей младшего возраста. Кризис 3-х лет

Мышление ребенка раннего возраста имеет наглядно-действенный характер - манипулируя с предметами, ребенок мыслит. Анализ, сравнение и синтез имеют практический характер - ребенок разламывает...


Психическое развитие детей дошкольного возраста

Дошкольный возраст длится с 3 до 6 лет отсюда альтернативное название периода - возраст "почемучек". Социальная ситуация развития ребенка в дошкольном возрасте определяется активизацией общения...


Игровая деятельность - ведущая для детей дошкольного возраста

Проявляя интерес к миру взрослых, но не имея возможности включиться в него, дошкольник моделирует этот мир в игре. Эта деятельность является социальной по своему происхождению и содержанию, она...


До праздника Первого звонка еще, кажется, много времени. Но готовиться к школе стоит заранее. Будущего ученика ждут большие перемены в его жизни. Поэтому постарайтесь сделать так, чтобы они...


Мой ребенок слишком агрессивный

Откровенные разговоры психолога с родителями: У меня очень агрессивный ребенок, я не знаю что с ним делать, «Мой сын дерется и кусается», «Моя дочь неуправляемая,...


Скандинавская гимназия в Киеве. Отзывы

Мое знакомство со Скандинавской гимназией началось на дне рождения крестницы. И хотя девочка уже выросла из того возраста, чтобы, встав на стульчик, рассказывать гостям стихи, ее родители настаивали...


Воспитание милосердия у детей. Статья о милосердии

Перед обществом возникла потребность в личности, способной сделать самостоятельный нравственный выбор, которая умеет отстаивать свои убеждения и идеалы. Воспитание настоящего гражданина нашего...


Правила воспитания детей

Существенную роль в воспитательной работе родителей играет родительский авторитет, который, по выражению А.С. Макаренко, содержит "все отцовское и материнское в жизни - работу, мнение, привычки,...


Этнопедагогика в воспитании

Мудрость народа в области воспитания постепенно сформировалась в понятие "народная педагогика". В чем же ее суть? "Народной называют ту педагогику, которую создал народ, - писал украинский...


Русские народные сказки - первый учитель жизни в семье

Важное место в памятниках народной педагогики большинства народов мира занимают сказки. По своим жанровым особенностям они, по сути, выступают на первый план учителя жизни в семье. Известно, что...


Первая любовь - больше чем любовь
Повзрослев, я понял, что «любовь в песочнице» - это как новогодняя елка: все пытаются верить в Деда Мороза, но он все равно остается всего лишь наряженным актером, и подарки в его мешок кл ...

Если ребенку 1 год и он плохо спит. Советы для хорошего сна
Без пищи почти каждый взрослый человек сможет прожить около 2-х месяцев, а без ночного отдыха - намного меньше. Во сне мы проводим треть своей жизни. Каждому нужен здоровый крепкий сон, чтобы утром ...

Свадебные обряды и их значение
Наши предки верили, что если соблюдать свадебные обряды то это обязательно благоприятно повлияет на будущую семейную жизнь. Современные обряды являются скорее способом дополнить застолье, ведь большин ...

Образование за рубежом: стоит изучать языки или собирать деньги?
Рай для женщин уже публиковал статью о программах для студентов за рубежом а именно отзыв студента про работу и обучение в Великобритании. В этой статье мы продолжим тему образования и поговорим об ...

Люди с которыми мы были счастливые
У каждого из нас есть такие люди, с которыми на определенном промежутке времени мы были чрезвычайно близкими, с которыми мы делились самым ценным - тем, что у нас в сердце... Мы не представляли своей ...

Отзывы (0)  Распечатать
Добавление комментария