За что я люблю Гарри Поттера - отзыв о книге от матери

Вопрос популяризации культуры чтения вообще и украинской книги частности лично меня беспокоит очень сильно. Беспокоит и как мать двоих детей, которым расти и жить в Украине, и как гражданку, которой небезразличны проблемы украинского языка, культуры и книги. От политиков и чиновников, писателей и книгоиздателей можно многое услышать об упадке украинской книги, недостаточное количество детской литературы и нашествие импортированной печатной продукции. Правда первые, как правило, об этом только говорят, а другие пытаются что-то делать. Я же эту проблему решила исследовать со своей, родительско-потребительской точки зрения.

Покупая книги своему ребенку лет десять назад, я очень тщательно относилась к выбору. Меня интересовали прежде всего украинские издания, ведь понимала, что за украинским - будущее, и маленький гражданин своего государства имеет право слышать грамотный красивый язык, что несется со страниц качественных книг. И если первые книжечки я читала сыну сама (таким образом имея возможность корректировать недостатки текста), то в первых стихов и сказок, которые ребенок начал читать самостоятельно, мои требования стали более строгими. С каждым годом наша семейная библиотека росла, пополняясь новыми изданиями - преимущественно качественными, а следовательно - дорогими. Почти все книги, которые я покупала, были на украинском.

Домашняя библиотека росла, а вот ребенок не хочет читать этих книг по прежнему. Отговорки были разными-от «не интересно» до «совершенно непонятно». Впрочем, в телевизоре было все понятно и интересно, а компьютерные интерактивные варианты детских энциклопедий захватывали его значительно больше, чем печатные. И чем больше книг я предлагала ребенку, тем чаще встречала равнодушие в глазах.

Захватывали сына разве что детские журналы: там было много картинок, а текст был представлен в формате комиксов. Такую неутешительную тенденцию к игнорированию книги я наблюдала не только в собственной семье, но и в других семьях, где росли сверстники моего сына.

Некоторых родителей эта ситуация беспокоила, остальные относились к этому спокойно. Мол, когда там ребенку читать, когда его не оторвешь от компьютера и телевизора. У нас у самих времени не хватает на чтение, то не будем заставлять своего ребенка делать это. Такая позиция меня абсолютно не устраивала. Ведь я с детства запомнила: больше читаешь - больше знаешь, лучше высказываешь свое мнение, грамотно говоришь и пишешь.

Ребенок читает Гарри ПоттераИ здесь нам с сыном на помощь пришла книга, которая славится миллионными тиражами по всему миру, многобюджетные экранизациями, обещаниями продолжение увлекательной истории. Да-да, речь идет о «Гарри Поттере». До этой книги родители, учителя, психологи, детские писатели и книгоиздатели относятся неоднозначно. Дети же единодушно «за». Родители жалуются на стоимость издания, но покупают.

Одни психологи видят полезность романа в том, что он учит понимать дружбу, предательство, честность, взаимопомощь, различать добро и зло. Другие говорят, что не все дети могут спокойно пережить некоторые страшные и напряженные моменты действа. Часть писателей критикует творчество Джоан Роулинг, однако их можно понять - трудно пережить популярность конкурента.

Книгоиздатели взялись за выпуск, вложив значительные средства в качественный перевод и самобытное художественное оформление обложки и, кажется, не проиграли, получив как финансовые дивиденды, так и еще более важные - заинтересованность детской читательской аудитории. Не только мой сын, а еще множество его сверстников из «поколения Гарри Поттера» заинтересовались чтением именно после знакомства с этой книгой.

Я не хочу ее преподносить на пьедестал, но и не согласна с официальной позицией Ватикана, который довольно субъективно провозгласил эту книгу вредной, ведь она рассказывает про всяческие чудеса, которые творят добрые волшебники и злые колдуны, а творение это относится исключительно к Божьей компетенции. Таким образом, якобы, из-за этого произведения ребенок теряет веру в Бога, что приводит к асоциального образа жизни во всех ее проявлениях. Не думаю, что люди, не имеющие собственных детей, могут так жестко судить детскую книгу, которую, кажется, внимательно и вдумчиво и не читали. Ведь прочитав роман до конца, маленький читатель убеждается, что Добро всегда побеждает Зло.

Сейчас в инфраструктуру детского книгоиздательства Украины входит около 20-ти негосударственных издательств и фирм. Все они вместе взятые выдают не более 500 названий детских книг в год. Среди них достаточно много переводных произведений. Я не считаю, что это плохо. Ведь качественный перевод таких известных произведений, как «Приключения Незнайки» Николая Носова и продолжение этой серии, автором которой является внук писателя Игорь Носов, знаменитая «простоквашинська эпопея» Эдуарда Успенского очень популярны. Родители охотно покупают проверенные временем книги, которые сами читали в детстве.

Книги про Гарри ПоттераА вот как заинтересовать детей и родителей новым украинским автором?

На мой взгляд, это является одной из главных проблем в отношениях книгоиздателя и читателя. То, что сегодня украинские авторы не столь известны, как хотелось бы, напрямую связано с низкой активностью отечественных издательств детской книги. В 90-х часть детских писателей вынуждена зарабатывать на жизнь другой деятельностью и отошла от написания книг для детей. Сейчас детские писатели есть, но издательства не всегда имеют возможность и желание вкладывать в них деньги. К тому же хороших авторов часто переманивают большими гонорарами: книгоиздатели признаются, что многие отечественные детских писателей продают свои авторские права в России.

В Украине же украинская книга не имеет поддержки. Никто украинскую книгу не притесняет, ее просто не поддерживают. А между тем количество покупателей детской литературы, которые обращают внимание не только на качество бумаги и полиграфии, но и на качество украиноязычных текстов, соответствие их возрастным особенностям ребенка. Мы, родители, ищем для своих детей хорошие содержательные произведения украинских авторов, а не только качественный перевод русско-или англоязычных.

Итак, мое родительско-потребительское мини-исследование проблемы популярности культуры чтения среди детей дошло до логического завершения. Должен подвести итоги. Не могу назвать их несостоятельными. Как говорилось в одноименной телепередачи: «Не все так плохо в нашем доме...».

Гарри ПоттерВо-первых. Дети читают, интерес к книгам растет, спрос на авторскую украинскую книгу тоже. Качество печатной продукции для детей тоже прогрессирует, правда цены растут в геометрической прогрессии. Для примера возьму два издания с книжной полки моих детей. Сказка «Гадкий утенок» - 10 страниц, яркие иллюстрации, полиграфическое исполнение могло бы быть и получше, калькированный перевод с русского, очевидные грамматические ошибки («наконец яйцо раскололося»). Эту книжечку 10 лет назад я купила сыну за 1 грн, посмотрев огромную стопку ей подобных и выбрав лучшее из того, что предлагалось в то время украинское.

Сказочно-познавательная история «Лиза и ее сны» - твердый переплет, 24 страниц, половина из которых - самобытные иллюстрации известной во всем мире киевской художницы Евгении Гапчинской, интересно подана познавательная история не вызывает никаких замечаний. Стоимость этой красоты стартует от 50 грн. Что поделаешь - за качество надо платить. Впрочем, многие книгоиздателей печатает как дорогие издания больших форматов в твердых обложках, так и их доступные мини-аналоги. Если же у родителей совсем не хватает денег на книгу для ребенка, его можно взять почитать в библиотеке.

Во-вторых. Проблема издания книг на украинском, и книг украинских авторов в частности, сейчас является проблемой самих писателей и книгоиздателей. Государство пока в этот процесс не вмешивается. А зря. «Голый» энтузиазм скоро может иссякнуть, и не стоит тогда плакаться государственным мужам, что нация вырождается, а культура приходит в упадок.

В-третьих. И на мой родительский взгляд, это самое главное. Если мы, родители, хотим, чтобы дети читали, нужно искать пути к развитию их читательского интереса. Они могут быть разными - вечерние семейные чтения, рисования по прочитанными произведениями, устройство домашних праздников по мотивам прочитанного с привлечением друзей ребенка. А возможно, просто нужно найти такую ​​увлекательную книгу, которая откроет сердце вашего сына или дочери для доброго и мудрого мира - мира детской книги. Особенно мне это удалось. За что я и благодарна Гарри Поттеру.


Формирование личности детей младшего возраста. Кризис 3-х лет

Мышление ребенка раннего возраста имеет наглядно-действенный характер - манипулируя с предметами, ребенок мыслит. Анализ, сравнение и синтез имеют практический характер - ребенок разламывает...


Психическое развитие детей дошкольного возраста

Дошкольный возраст длится с 3 до 6 лет отсюда альтернативное название периода - возраст "почемучек". Социальная ситуация развития ребенка в дошкольном возрасте определяется активизацией общения...


Игровая деятельность - ведущая для детей дошкольного возраста

Проявляя интерес к миру взрослых, но не имея возможности включиться в него, дошкольник моделирует этот мир в игре. Эта деятельность является социальной по своему происхождению и содержанию, она...


До праздника Первого звонка еще, кажется, много времени. Но готовиться к школе стоит заранее. Будущего ученика ждут большие перемены в его жизни. Поэтому постарайтесь сделать так, чтобы они...


Мой ребенок слишком агрессивный

Откровенные разговоры психолога с родителями: У меня очень агрессивный ребенок, я не знаю что с ним делать, «Мой сын дерется и кусается», «Моя дочь неуправляемая,...


Скандинавская гимназия в Киеве. Отзывы

Мое знакомство со Скандинавской гимназией началось на дне рождения крестницы. И хотя девочка уже выросла из того возраста, чтобы, встав на стульчик, рассказывать гостям стихи, ее родители настаивали...


Воспитание милосердия у детей. Статья о милосердии

Перед обществом возникла потребность в личности, способной сделать самостоятельный нравственный выбор, которая умеет отстаивать свои убеждения и идеалы. Воспитание настоящего гражданина нашего...


Правила воспитания детей

Существенную роль в воспитательной работе родителей играет родительский авторитет, который, по выражению А.С. Макаренко, содержит "все отцовское и материнское в жизни - работу, мнение, привычки,...


Этнопедагогика в воспитании

Мудрость народа в области воспитания постепенно сформировалась в понятие "народная педагогика". В чем же ее суть? "Народной называют ту педагогику, которую создал народ, - писал украинский...


Русские народные сказки - первый учитель жизни в семье

Важное место в памятниках народной педагогики большинства народов мира занимают сказки. По своим жанровым особенностям они, по сути, выступают на первый план учителя жизни в семье. Известно, что...


Товстуха Евгений Степанович - травник, фитотерапевт
О таких как он говорят - золотой человек. Ведь современный человек, в основном всегда куда-то спешит и не всегда успевает, трудно понять, как один может успевать все, а второй - почти ничего. Одному - ...

Путешествие в Германию на конференцию "Украиникум". Впечатления и отзыв
В который раз возвращаюсь из Германии. С ней я связана благодаря профессии преподавателя немецкого языка. На этот раз мне повезло получить грант на конференцию «Украиникум» с небольшой с ...

Романтика к дню святого Валентина и не только
День святого Валентина, отмечаемый 14 февраля, в СНГ прижился не так давно. Но романтизм и лиричность Дня всех влюбленных завоевали наши сердца. Да и действительно, приятно устроить праздник только ...

Что посмотреть и где отдохнуть в Брюсселе
В любым незнакомом городе лучше путешествовать самостоятельно. Ведь ни одна из туристических программ не дает возможности сполна почувствовать его дух, окунуться в его атмосферу. Такое утверждение в п ...

Свадебные прически на длинные волосы. Фото
В образе невесты не бывает мелочей. Поэтому все — от туфелек до фаты - должно выглядеть великолепно. Особенно это касается свадебной прически. Кроме того, что удачная укладка украшает невесту, ...

Отзывы (0)  Распечатать
Добавление комментария